你们来自哪里用英语怎么说

来自英语的暴击,你过了吗?准考证号忘了怎么办?

官宣:2019年下半年全国四六级考试成绩2月21日10点开启查询!

那么,如何知道自己“奋战已久”的考试成绩呢?小编为大家整理了以下几种方法:

方法一:全国大学英语四、六级考试网

请广大考试登录全国大学英语四六级官网,并按相应步骤查询即可

方法二:中国考试教育网

网址:http://cet.neea.edu.cn/cet

请考生搜索中国考试教育网,点击成绩查询,点击全国英语等级考试,输入个人信息,查询即可。

方法三:中国高等教育学生信息网

网址:http://www.chsi.com.cn/cet

请考生搜索中国高等教育学生信息网,点击四六级查分,输入个人信息,查询即可。

方法四:支付宝

在支付宝搜索四六级查询,并点击英语四六级查询,并输入个人信息即可。

那么,以上的方法都需要准考证号,对于第一次准备四六级的同学或者有一些粗心大意的同学有可能会把准考证弄丢了,或者没有及时做备份,又想尽快知道自己的成绩,这时该怎么办呢?

别怕,小编教你一招:在浏览器上搜索英语四六级官网,点击进入,找到考生服务中的成绩查询,点击进入,在界面的右侧有一个常见问题,其中第一个就是忘记准考证号怎么办,点击进入,并按步骤输入基本的个人信息即可找回。

那么小编就在这里先恭喜过了的同学们,如果这次没有拿到自己理想的分数的同学呢,也不要气馁,相信自己,下一次一定高过!

你们的四六级成绩查到了吗?欢迎再评论区讨论留言啊!

以上部分内容来源于网络,如有侵权,请及时联系,谢谢

展开
收起

徐灿勇夺世界级拳王英文高喊:我的力量来自于中国,我为了祖国而战

1月27日消息,今天上午美国拉斯维加斯举行的世界拳击协会(WBA)羽量级拳王争霸赛中,24岁的中国拳手徐灿击败卫冕拳王、波多黎各的罗哈斯,夺得金腰带!继熊朝忠和邹市明之后,徐灿成为中国第三位世界拳王,也是有史以来中国最年轻的世界职业拳王。

徐灿成为第三位中国的世界拳王

经过12回合激战,最终三位裁判分别裁定徐灿以118:110、117:111和116:112战胜对手,他成为继熊朝忠、邹市明之后,中国第三位世界职业拳王(男子),也是有史以来中国最年轻的世界职业拳王。

徐灿本场胜利打破了欧美拳手在羽量级的垄断,成为5年来唯一问鼎本级别世界拳王的亚洲面孔。此前熊朝忠和邹市明争夺的都是空缺拳王头衔,徐灿从卫冕拳王手中夺得的金腰带更显得意义重大。

赛后徐灿说:“为这场比赛我训练的十分刻苦,备战了很长的时间。罗哈斯是一个强硬的对手,但是赛前我坚信自己可以拿下比赛。我的力量来自祖国,我是中国人!”

赛后,美国主持人问徐灿,“你在今天比赛中展现出了你的强大力量,你的力量之源来自哪里?”

徐灿用流利的英文高声说道,“我的力量来自于中国!我是中国人,为了我的国家而战!”

主持人又问,赛前你谈到了你的防守,徐灿表示,“我知道我可以抵挡住他的进攻。虽然他的拳头很重,但是我可以挡住。”

主持人又问你拿到了这个世界拳王金腰带之后,下一步是否准备好迎接对手挑战,徐灿充满自信地说到,“我不惧怕任何人!我是徐灿,我可以的!”

在主持人祝贺他取得这场胜利之后,徐灿随后用英文感谢了自己的家人、团队,和所有支持自己的拳击迷。

展开
收起

非人哉:来自神仙之间的英语成绩较量!

非人哉:来自神仙之间的英语成绩较量!

期末考试终于结束了,红孩儿看着自己的卷子全是对勾,没有一个错号,开心的露出了笑意,“今年又是全部一百分,又有奖励了。”龙女看着红孩儿的卷子,想想自己的成绩,嘴角也是藏不住的笑意。

龙女掏出自己的卷子,卷子上是六十一分,对于学渣龙女来说,这是自从上学以来为数不多的一次成绩及格。龙女非常开心,炫耀地说:“这次我的英语进步很大,这可是今年第一次及格。”说着说着龙女害羞得脸都红了,因为旁边是大学霸红孩儿,对于红孩儿来说闭着眼睛都能及格。红孩儿也为龙女这次的进步感到开心,并恭喜龙女。

在他俩正聊得尽兴时,哪吒走过来了,掏出自己的成绩单,展示给他俩。红孩儿和龙女看到平常很少及格的哪吒,这次竟然考了六十二分,很惊讶。龙女更是死死地盯着哪吒的试卷,仿佛试卷是伪造的,成绩是篡改过的,眼里充满着不服之气。

突然,哪吒和龙女两人四目相对,“死哪吒,你凭啥这次考得比我高,说,是不是考前背着我通宵学习了。”龙女用眼神告诉哪吒。“我就比你高,比你高。”哪吒回应道。两个人举着试卷用眼神杀着彼此的锐气,龙女对于哪吒比自己高一分这件事非常不服气。在一旁的红孩儿急坏了,赶紧劝说:“你们两个都不是一个年级,有什么好比的。”

感谢各位读者阅读此篇文章,漫画原创一汪空气,文章原创小名说动漫,如果你喜欢本作者的文章,欢迎点赞和关注!本作者下期继续为你带来精彩的内容解说!

展开
收起

2021考研:你知道英语阅读题源来自哪儿吗?这些外刊必须知道!

在考研中,英语的重要性想必每个小伙伴们都非常清楚,为了进一步说明英语的重要性,鼬老师在此贴出了近几年考研英语的平均分。从图中我们能够看出考研英语对于大部分考生都是一门难度较大的科目,毕竟纵观全国,大学英语六级的通过率也不过30%,大部分同学的英语基础要想应付考研英语还是需要付出大量的精力,每年鼬老师身边都有许多小伙伴们因为英语没过线而败北考研,有的甚至只差几分就能上国家线,实属可惜。

同学们之所以觉得英语学习难,一方面是因为语感的培养是一项长期工程,很难通过考前的突击取得成效;另一方面,是因为受国内环境的限制,同学们在英语学习中更多是在“输入”,却鲜有“输出”的机会,如果你不动手去写、亲口去说,只是一味地背单词做阅读,你的英语水平永远只能停留在“Chin-English”的阶段。

考研的复习时间毕竟有限,对于语感的培养已经很难有质的改变了,但是转变“Chin-English”则是能够做到的。要让自己的英语更加地道,就需要阅读地道的英语文章,而非中国人撰写的英语文章。换句话说,只有培养自己阅读英语原版文章的习惯,才能积累更多地道的表达方式,同时在做英语阅读时也能更加从容。

那么回到正题,考研英语文章到底出自哪?

很多人都知道考研英语一的阅读理解很多来自《经济学人》,但其实这已经是过时的消息了!鼬老师为了让大家更加全面地了解考研英语的文章到底出自哪些报刊,给大家整理了近五年考研英语真题的文章出处(见下图),可以看到文章大部分来自英国和美国的报纸期刊,还有很小部分是选自小说或网络。

并且你们仔细看可以发现,命题人挑选的文章不一定都是当年的文章,有一些是往年的,甚至还有些是出版多年的小说节选出来的,所以其实并没有什么规律可言,毕竟每份报刊一年会有上千篇的文章,就别抱着侥幸心理押题之类的,真的比找对象还难。就算猜中了也没什么用,因为考题都设置得很巧妙,而且技巧性很强,这就是为什么很多人说文章看懂了题目照样做错的原因。

那为什么还要提倡多看外刊?

首先我们要明确一点,阅读外刊并不是为了押题,考阅读外刊来押题约等于大海捞针,那为什么我们还要阅读外刊呢?最重要的一点是外刊能够帮助我们理解很多阅读中的关键信息,比如欧美国家的文化背景,主流价值观,社会风貌,人文习俗,生活常识等等,而这些内容是平常我们很难通过主流媒体关注到的,知道得越多,在做阅读时也能够更加从容。

展开
收起

英语冷知识:你知道“羊毛税”的起源来自哪里吗?

今天分享的这首童谣《Baa Baa Black Sheep》起源于中世纪爱德华一世统治时期,当时英格兰的羊毛驰名全欧洲,出口非常大。

国王爱德华一世看到了这里面的财源,开始征收“羊毛出口税”。

因此人们辛苦养殖绵羊,羊毛剪下来后,一份要交税给国家,一份要交给教会,最后自己辛苦劳动就只得到了三分之一。

这首童谣已经流传了280多年,在欧美国家家喻户晓,几乎所有的小孩子都会唱。

这首童谣非常的朗朗上口,很适合低龄幼儿学唱,在了解了童谣的背景后,和豆豆君一起进入今天的学习吧~

01:19

Baa baa black sheep

黑绵羊咩咩叫

Baa baa black sheep

黑绵羊咩咩叫

Have you any wool?

你有没有羊毛?

Yes sir, yes sir

有有有,先生

Three bags full.

我有整整三袋毛

One for my master,

一袋送给男主人

One for my dame,

一袋送给女主人

And one for the little boy

一袋送给巷子里

Who lives down the lane.

住着的小男孩儿

词汇——

black [blk] adj. 黑色的

sheep [ip]/[ip] n.羊,绵羊

wool [wl] n. 羊毛

full [fl] adj. 满的,完整的

master ['mɑst]/['mst]n. 主人

dame [dem]/[dem] n. 夫人,女主人

lane [len]/ [len] n.(乡间)小路,小道

拓展——

1.句型;

Have you any wool?

你有羊毛吗?

这是英式英语的表达。

我们接触得更多的美式英语一般说

Do you have any wool?

2.小知识

goat 、 sheep 和 lamb 都是羊,到底有什么区别?

简单讲:goat 是山羊,主要生活在山区;

sheep 是绵羊,身上有厚厚的羊毛( wool );

lamb 用英语解释是 a young sheep ,小绵羊。

豆豆君今天的趣味分享就到这里啦!

一起坐等明日更新吧!

图片来自网络,如有不便,请联系删除。

编辑:蓝希

展开
收起

考研英语阅读题真题都来自哪里?这些国外期刊你都听过吗

考研英语的真题多做几套,发现阅读题的内容涵盖题材十分丰富,主要都是来自英美国家一些享有较高声誉的权威报刊杂志,文章题材具备时效性,文章内容包罗万象,主要针对当年的热门话题,包括了社会、自然、人文、科学等各大领域。那到底都来源于哪些期刊呢?新与成商学院小编今天就给大家盘点一下吧!

1、《经济学人》(The Economist)

《经济学人》是一份由伦敦经济学人报纸有限公司出版的杂志,在全球发行。《经济学人》的文章一般没有署名,而且往往带有鲜明的立场。杂志的写作风格十分有特色,注重于如何在最小的篇幅内告诉读者最多的信息。

一般人把《经济学人》看作是一份杂志,因为它每周出刊一次,而且采用杂志专用的光面纸印刷。但是《经济学人》认为自己是一份报纸,因为它每一期除了提供分析与意见外,还试图报导整周发生的所有重要政经新闻。

2、《时代周刊》(Times)

《时代周刊》又称《时代》,是在1923年正式创立,美国三大时事性周刊之一,创办的的宗旨是要在忙碌也有余力接触世界大事,该刊的特色是将一周的新闻加以综合组织、有条理的分类,并提供背景材料,进行分析。

作为美国第一份用叙述体报道时事,打破传统垄断的大众性期刊,经常会大量使用各类相关性的图片和精确数据制成的图表穿插在文章之中,这种编排风格深受广为国内外新闻杂志的喜欢,并纷纷为之效仿。

3、《纽约时报》(New York Times)

纽约时报传统的版面风格高贵、严肃,但拘谨保守,版面上一片灰色,被称为“灰贵妇”。在新闻报道方面《纽约时报》将自己看作是一份“报纸记录”,但假如它真的首先报道一个事件的话,那么这个报道的可靠性是非常高的,因此往往被世界上其它报纸和新闻社直接作为新闻来源。

《纽约时报》的社论在业界都是被认为相对开通的,但是实际上它的社论是由许多观点迥然的作者撰写的,所以整体的观点并不统一。《纽约时报》在美国拥有相当大的影响力,它是美国人生活中不可或缺的一部分。每天早晨在上班前,从地铁站花2美元买一份《纽约时报》已经成为许多美国人生活中的一部分。

4、《新闻周刊》(News week)

《新闻周刊》(Newsweek),创立于1933年2月17日。《新闻周刊》是美国时政杂志中因评论优秀而获得荣誉最多的周刊,与《时代周刊》、《美国新闻与世界报道》并称为美国三大新闻周刊。它在美国大众的心目中的地位是仅次于《时代》周刊的。

《新闻周刊》曾在克林顿性丑闻、“911事件”等负面报道中一马当先,让政府下不来台。考虑到近年来美国保守主义思潮强劲复兴的大背景,《新闻周刊》在派系斗争中光荣挂彩也显得顺理成章。

对于我们考研人来说,了解这些国外大环境的整体背景,掌握一定的专业词汇,对于正确理解文章内容,把握全局思想非常有用。从体裁上看,大纲要求考生能够顺利读懂四类文章,分别为议论文、说明文、记叙文和应用文。

不过,考研英语阅读理解的文章大多为说明文或者议论文。针对这两类文章,大家应该研究出有不同的阅读重点和策略。另近年来文章的趋势,时效性越来越明显,所以我们阅读的范围也就小了很多。多了解这些杂志期刊,你会发现英语阅读其实是有规律可循的。

展开
收起

这些英文单词来自中文!你竟然不知道!

我们都知道有很多英文单词来源于法语和阿拉伯语,但你知道吗,其实还有很多英文单词来自中文!

什么?Ping pong?

错啦!不能只根据读音来判断这个英文单词是否来自中文,而要考察起源。

比如乒乓球是驻印度的英国军官发明,原名是 table tennis,20世纪初一个美国制造商用拟声词申请了 ping-pang 作为商标名。后来传到中国,乒乓两个中国字,原有其字,也是象声词,正好借用,这才有了"乒乓球"。

什么?"Ketchup 番茄酱"来自中文?

没错!番茄酱是西方国家很常见的调味品,也叫 tomato sauce。

但是 "ketchup" 这个单词其实起源于中国东南沿海一带,一种叫鲑汁的调味品,根据厦门话发音,拼作 ke-chiap。后来被广泛传播于东南亚,拼法略变形为 kecap。后来被英国人带回英国,将主料改为番茄,成为了西方最常见的调味品。

在这个文化交融的时代,中西方文化相碰撞,总有一些惊喜之处,而当英文当中没有能够合适描述的词汇,音译就会是一个不错的选择。

比如:

· Ramen 拉面

· Dim Sum 点心

· Tai Chi 太极拳

· Feng shui 风水

· Mahjong 麻将

除了音译,按照中文意思翻译成英文也是很常见的一种新词汇创造方式。

比如:

· Long time no see 好久不见

· Brainwash 洗脑

· Lose face 丢脸

你还知道哪些来自中文的英语单词?欢迎留言分享给我们!

展开
收起

中英双语阅读:巧克力来自哪里?

今天给大家带来的是一篇中英双语阅读,巧克力来自哪里?这段时间实际上还在把之前的草稿内容不断整理出来,过段时间就会有新的原创课程内容出来了。

英文原文

Have you ever wondered where the chocolate in your favorite candy bar comes from? Chocolate comes from the cacao tree, which grows in warm, tropical areas of West Africa, Indonesia, Malaysia, Mexico and South America.

Who eats the delicious chocolate made from the cacao grown in these places? The majority of chocolate is consumed in Europe and North America. This probably sounds like a familiar story—developing countries produce cheap raw materials that are produced and sold as finished goods in developed countries. Generally, that is what happens with chocolate. Large chocolate companies buy cacao beans at a low price and produce cocoa and chocolate products to sell at a high price.

But the familiar story has a new chapter. Beginning in the 1980s, some consumers learned that cacao farmers were living difficult and uncertain lives. The farmers received money for their crops based on world markets, and the market price for cacao was sometimes so low that farmers received less for their crops than the crops had cost to produce. In response, groups of consumers in Europe and the United States developed “fair trade” organizations to make sure that farmers of cacao, as well as coffee and tea, would receive fair and consistent prices for their crops.

Fair trade organizations help farmers by buying cacao beans or other products from them directly at higher-than-market prices without“middle men” such as exporters. Fair trade organizations also encourage farming techniques that are not harmful to the environment or to farm workers, for example, growing cacao without chemical pesticides or fertilizers in the shade of rain forest trees.

One organization, Equal Exchange, helps farmers set up farming cooperatives in which they can share resources and work on projects such as community schools. Another, Fair Trade Labeling Organizations International (FLO), guarantees that products bearing its label meet standards that improve the lives of growers and producers.

The results of fair trade are a better standard of living for some farmers and nicer chocolate bars made with organically produced cocoa that consumers don’t feel guilty about buying. And although fair trade chocolate is somewhat more expensive than other chocolate and now makes up only 1% of chocolate sold, the fair trade idea is spreading quickly. You may soon see fair trade chocolate right next to the more famous bars in your favorite store.

中文翻译

你可曾想过你最喜欢的巧克力糖果从哪里来?巧克力来自可可豆,可可树生长在温暖的热带地区——西非、印度尼西亚、马来西亚、墨西哥和南美。谁吃过生长于这些地区的可可做成的美味巧克力?大量的巧克力销往欧洲和北美。这或许听起来像一个熟悉的故事—发展中国家生产廉价的原材料用于制造并且最终以成品销往发达国家。通常巧克力的生产过程就是这样。大型巧克力公司以低价收购可可豆,然后生产出可可和巧克力商品,以相对较高的价格出售。

但是熟悉的故事有了新的篇章。从上世纪八十年代开始,一些消费者得知可可农民生活困难且不安定。农民根据世界市场情况靠农作物赚钱。可可市场价格有时候太低以至于农民收到的价钱比农作物成本低。为此欧洲和美国的大量消费者成立了公平贸易组织,以确保农民的可可、咖啡和茶将获得公平一致的价格。

公平贸易组织以高于市场的价格购买农民们的可可豆和其它商品以帮助他们,而不用经过中间商如出口商。公平贸易组织还鼓励发展那些对环境和农民无害的农耕科技,例如,种植可可时雨林的范围内不使用化学杀虫剂和化肥。一个名为“公平交易”的组织帮助农民建立农业合作社,他们可以共享资源、共同完成项目,如社区学校。另一个国际公平贸易标价组织(FLO)则确保带标价的产品达到标准从改善农民和生产商生活。

公平贸易带来了好结果。有些农民生活标准提高了,有组织地生产出更好的巧克力棒,这让消费者买起来不用再内疚了。虽然公平贸易的巧克力比其他巧克力贵,只占据了巧克力销售的百分之一,但是公平交易的理念迅速传播开来。你也许很快就会在喜欢的商店里看到你喜欢的巧克力了。

我是大刘,希望和你有更多的交流。微信ID:大刘的英语世界

展开
收起

来自不同国家的英语

世界上有许多讲英语的国家。虽然不同国家的语言本质上是相同的,但语言的某些方面在是不同的。了解不同的英语会很有用。最常见的英语比较是“英式英语”和“美式英语”。

首先,两种英语的发音不同。这有很多原因。可能是口音影响发音,或者在某些情况下,发音也会受到该地区其他语言的影响。所以我们得仔细听。

其次,拼写和语法不同。例如:在英式英语中,你会说:“colour or programme”。然而,在美式英语中,你会说:“color or program”。

第三,词汇也存在差异。在有些情况下,通用对象象被称为不同的事物。在英国英语中,你会说:“I live in a flat”。然而,在美式英语中,你会说:“I live in an apartment”。

最后,因为不同国家的英语有这么大的差异性。当地甚至有不同的问候方式。下面是几个例子:

Austrailia – “ G'day”

Ireland – “Hows the form?”

New Zealand – Kia ora

South Africa – Howzit

United Kingdom – Alright?

United States of America – Whassup?

你能看出来它们是什么意思吗?

关于是否要统一英语形式,有很大的争论。你怎么看?

展开
收起

TutorABC英语课堂:我来自中国用英语怎么说?同一含义的不同表达

关于“我来自中国用英语怎么说”这个问题,相信很多人并不陌生。我们学英语的时候,往往第一课老师就会教我们我来自中国用英语怎么说。其实,关于我来自中国用英语怎么说的答案可并不只有一种。

当有人问“Where do you come from?”你来自哪里?

我们可以自豪地回答:I come from China.我来自中国。

除了这个回答,我们还可以说I am from China.我来自中国。

当然,如果你想说我是中国人,也可以说I am Chinese.

其实在英语里,有很多相似的意思都可以用不同的方式来表达,我们平时不妨做个有心人,学习一句话的多种说法,这样不仅可以训练我们的英语能力,还能够增长英语词汇量。

例如,如果我们要去洗手间,中文我们会说去方便一下,或者说上个洗手间,也可以说人有三急,而英文里的说法更是五花八门。

英语中厕所的说法有toilet(厕所),public lavatory(公厕),bathroom(浴室),rest room(洗手间,休息室),water closet(水冲厕所,这个就是W.C.的来历,不过国外基本上已经不用这个词),powder room(化妆室),ladies’room(女厕所),women’s room(女厕所),ladies’lounge(女厕所),men’s room(男厕所),gentlemen’s room(男厕所),loo(私宅中的厕所),John(厕所,属于俚语)。

是不是没想到光是解决个生理需求,还能学到这么多关于厕所的英语单词。再说到如何问路找厕所,英语里也有很多“文雅含蓄“的表达方式。

Excuse me, would you like to tell me where the loo is?

请问,厕所在哪里?

如果你在朋友家做客,想上厕所,不如直接这样问男(女)主人,相信他们一定会为你指路的。

Where‘s the John?

男厕所在哪?

John是个在美国极为常见,甚至通俗到烂大街的名字,如果有人问你 Where‘s the John?可不是在找人啊,其实是询问男厕所在哪里。相对应的,the Jane被用来指代女厕所,Where’s the Jane?就是在问,女厕所在哪里?

I have to make myself comfortable.

我想要去放松一下。

这句话非常形象,忙碌的我们有时会不会觉得,去厕所的时间才是真正属于自己的放松一刻呢?

May I wash my hands?

我可以洗下手么?

去洗手间洗手,的确是很应景也委婉的说法。类似的说法还有,Anyone wants to wash hands? 哪一位要洗手?其实就是在问,有没有人要去厕所?一般似乎女生们都喜欢成群结队去厕所,这一点国内外都没有差别。

还有些会让人摸不着头脑的说法,经常让初学英语的我们要思索好久。

I must see a man about a dog.

这句话乍看之下似乎是在说要为了狗的事见个人,而实际上却是委婉地表示说话人因为一些不方便直说的原因将要紧急地离开,例如去上洗手间等。有时候,人们也会用“see a man about a horse”来表达同样的意思。其实,因为doghouse这里指代厕所,因此,说话人其实表达的是我要去上厕所。这句话一般男士说的比较多。

男士们有时也可以说,I have to answer the call of nature. 我不得不去响应自然的召唤,或者直接说Nature calls me.大自然在呼唤我。满足基本的生理需求,可不就是响应自然的号召么?

如果女生想要优雅地进行表达,就可以说I want to pick some flowers.这里的摘几朵花,其实说的就是想要去洗手间一下,有时女生们也会说上洗手间去补个妆,英文里类似的说法就是,I would like to powder my nose.

学了以上的各种说法,以后交流就不是干瘪的一句话啦!通过不断地积累,同一种含义可以用很多不同的英语来表达,是不是很有意思呢?

展开
收起