10用英语怎么说

[学英语]十个常用成语的英文翻译,不服都不行!

短小精悍的中国成语用起来得心应手,到了要用英语表达的时候,却叽里咕噜说了一堆还说不准?不要着急,这10个常见成语的英文翻译,不服都不行!

说曹操,曹操到

speak of the devil

“speak of the devil”是在18世纪初开始流行的。当时有一种迷信的说法“Speak of the devil and he‘s sure to appear.”(如果你说到魔鬼,魔鬼就一定会现身。)后来就简化成“speak of the devil”。

有几个朋友约好了一起去吃饭,可是其中一个迟迟不到,正谈论着的时候那个人来了,就可以说:

Oh,speak of the devil, here he is now.

说曹操,曹操到!他到了。

见机行事

play it by ear

这一表达源于音乐,就是说不用看乐谱,单凭耳朵和记忆就能弹奏出美妙的乐曲,后来引申为“根据事情的发展情况,决定下一步怎么做”,也就是我们所说的“见机行事”啦。

比如,有小伙伴约你看电影,你不确定有没有时间,就可以说:

I can‘t promise that I can make it tonight. Let’s play it by ear.

我不能保证晚上一定能来,我们再看吧。

时不我待

Time and tide waits for no man.

字面意思是“时间和潮流不等人”,也就是时不我待。

Time and tide waits for no man. We teenagers should make the most of time.

时不我待,我们青少年应该充分利用时间。

顺其自然

let nature take its course

这个短语的意思是“车到山前必有路,船到桥头自然直”,用来劝慰人们遇事不怕事,以不变应万变。

比如,小伙伴已经为某个考试准备了很久,但当天还是超级紧张,你就可以对她说:

Stay calm and let nature take its course.

淡定,顺其自然。

不自量力

bit off more than you could chew

这个表达按字面理解是“贪多嚼不烂”,比喻自不量力,承担超越自己能力的事情。俗话说,没有金刚钻,别揽瓷器活,人贵有自知之明嘛~

I think that you bit off more than you could chew when you agreed to paint this house by yourself yesterday.

我觉得你昨天同意自己去粉刷房子就是不自量力了。

杯弓蛇影

self-created suspicion

“self-created suspicion”,直译为“自己给自己创造的怀疑”。引申为自己被自己幻想出来的东西所吓倒,是一种过度怀疑而产生的恐惧,也就是杯弓蛇影。

比如,当你的朋友因为看了一则鬼故事之后总是疑神疑鬼,自己吓自己时,你可以对他说:

To give such worries a thought is indeed a self-created suspicion.

这种担忧确实就是杯弓蛇影

百闻不如一见

Seeing is believing

在你接受一件事物确实发生或存在之前,你需要亲眼看到,引申为百闻不如一见(眼见为实)。

The experience today is very special for me. Just as they put it, seeing is believing.

今天的经历对我来说非常特别。就像他们说的,真是百闻不如一见

既往不咎

let bygones be bygones

“bygones”意为往事,短语的字面意思是“让过去的事就过去吧”,引申为既往不咎。

你和你的小伙伴吵架了,小伙伴来道歉,你也想继续这段珍贵的友情,你就可以说:

We should let bygones be bygones, right?Let‘s try to get along with each other.

我们应该不计前嫌,对吗?让我们试着彼此和睦相处。

近朱者赤,近墨者黑

If you lie down with dogs,

you get up with fleas.

这一表达源于美国作家Benjamin Franklin(本杰明·富兰克林)的"Poor Richard’s Almanack"(穷人理查德年鉴),用于劝诫人们交友要慎重,近朱者赤,近墨者黑。

自从有了一个爱睡懒觉的室友,你也喜欢赖床了,这个时候你就可以说:

If you lie down with dogs,you get up with fleas.

近朱者赤,近墨者黑。

谋事在人,成事在天

Man proposes, God disposes.

“propose”意为“提议”,“disposes”意为“处理”, 就是说人该做的计划都已经做好,剩下不可控的因素就看老天了,也就是“谋事在人,成事在天”。

如果对包含未知因素的一件事你已经做了全部的努力,你就可以对自己说:

I believe in the saying, “Man proposes, God disposes.”

我笃信这句俗话:“谋事在人,成事在天。”

展开
收起

“20多岁”用英语怎么说?“more than twenty” 吗?

“看起来二十多岁的样子”

“大概有二十多个”

“需要二十多分钟”

……

我们日常生活中总是会用到类似的表达,十几个,二十多等等。

但是类似这样的英语应该怎么说,趣趣君就和大家聊一下。

1,"20多" 是用 more than 吗?

more 是多

但 more than twenty 可不是二十多!

这样的表达是在强调 不止20(可能是30,50,80…)

意思差老远了

所以如果对二十多岁的女生说:more than twenty

正确的是 twenty something

something 表示不明确的"几"

类似的表达还有

thirty something percent 百分之三十几吧

one hundred something people 一百来号人吧

例句:

Being twenty somethingnow is scary fighting millions of other graduates for your first job,struggling to raise a mortgage deposit and finding time to juggle all your relationships.

20多岁是件恐怖的事儿,这个年龄意味着你要与数百万毕业生竞争第一份工作,为按揭努力存钱,同时还要找时间应付情感问题”。

此外,表示人的不确切岁数,也可以用几十的复数形式表示

例句:

He became a professorin his twenties.

他二十多岁时成为了教授。

"好几万块钱"怎么说?

当基数词表示不确切数字,如成百、成千上万,三三两两时,基数词则以复数形式出现。

好几百的 = hundreds of

好几百块 = hundreds of yuan

类似的

好几万= tens of thousands of

好几万块 = tens of thousands of yuan

(ten 和 thousand 都要加 s )

英文里没有"万"这个单位

1万 = 10千= ten thousand

例句:

Therearehundredsofpeopleinthehall.

大厅里有数以百计的人。

Tens of thousands of peoplepacked into the gym.

几万人挤进了那座体育馆。

知识比较凌乱,但是比较好记,都是我们生活中常见的表达,关于20多岁怎么表达你学会了吗?

展开
收起

翻译:“武汉加油!”的10种英文表达

(摘选自 外宣微记)

武汉加油

1. Go, Wuhan!

2. Keep on going, Wuhan!

3. Keep it up, Wuhan!

4. Wuhan, add oil!

add oil已被《牛津词典》收录,但该词不能脱离语境乱用,否则,可能被误解为add fuel to the fire(添乱)。

5. Stay strong, Wuhan!

6. Come on, Wuhan!

7. Fight on, Wuhan!

8. Fighting, Wuhan!

9. Wuhan, keep fighting!

10. Wuhan, Jiayou!

展开
收起

“大年三十”用英语怎么说?别说成“December the 30th”啊!

大年三十来啦,大家年夜饭食材有没有准备好?

本期我们来说一说大年三十,除夕,用英语要怎么说吧。

1)不同的日历

在咱们大中国,日历常常分为阳历和阴历,而大年三十是农历大年三十,过的是阴历。

那两个不同的日历要怎么区分呢?

阳历我们称作solar calendar。

阴历我们称作lunar calendar。

Solar表示太阳,lunar表示月亮。不知道有没有人看过,美少女战士那只小猫的名字就叫做露娜,其实就是音似lunar表示月亮。

如果是阳历solar calendar的,12月30号我们可以用两种方法说。

美式英语:December the 30th.

英式英语:The 30th of December

现在知道了吧,“大年三十”用英语怎么说?别说成“December the 30th”啊!

但是如果要说农历或者是阴历的12月30号,我们会说得相对复杂一点。

The 30th day of the 12th lunar month——这才是大年三十。

意思是表示第12个阴历月份的第30天,也就是腊月三十。

说起来有点复杂哈,同理大家推断一下:

The first day of the first lunar month

是啥时候呢?

2)“除夕”和“团年饭”用英语怎么说?

当然大年三十的晚上,也可以叫做除夕,Chinese New Year's Eve或者Lunar New Year's Eve。

千万不要只是单纯的说成New Year's Eve呀,因为这个,表示2019年到2020年阳历年的跨年夜。

接下来我们说一说这天的大项目——团年饭。

团年饭英语可以直接说成reunion dinner。

Reunion就表示团聚,那reunion dinner就是团聚的晚餐,可不就是团年饭了吗?

英语例句:

The reunion dinner makes a family gathering on the Lunar New Year's Eve and the Chinese consider it to be the most important part of the celebration.

团年饭能够让一家人在除夕夜团聚,而且中国人把它当成很重要的一个庆祝部分。

3)“春晚”和“守岁”用英语怎么说?

吃完团年饭之后,那肯定是要看春节联欢晚会啦。

春晚可以翻译成Spring Festival Gala,也可以叫做CCTV New Year's Gala。

Gala一般用于表示各种盛会,盛宴。

CCTV New Year's Gala is broadcast annually on the Eve of Chinese New Year on its flagship CCTV 1 and internationally through the China global television network.

央视的春晚每年会在CCTV1播放,并且通过中国全球电视网络播放。

看春晚看到12:00,其实就是为了守岁。

守岁是什么呢?

All family members gather to stay awake all night as it is believed to stay delayed the aging process of the more elderly family members and then hence increase longevity.

守岁其实是所有的家庭成员会聚在一起,在大年三十的晚上尽量不睡觉,保持清醒,因为这样做的话,可以延迟老人的衰老进程,从而增长寿命。

所以守岁可以翻译成guard age——守护年岁。

这就是本期关于大年三十的介绍啦!你们会准备什么样的年夜饭呢?

不妨跟我们分享一下吧!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。

展开
收起

English is Fun|“活到老学到老”英语怎么说?教10个好玩的组合词

之所以我们看美剧的时候需要看字幕,因为有些习惯说法的词组我们很陌生,用的也很少。而且会被有些单词迷惑,分开说我们知道它的意思,但当他们做了组合,就迷失了...这就是为什么我们只能听懂美剧70%到80%。

今天我们分享10个组合词,他们可以用在正式场合(presentation)也可以用在随意的对话里。Let's rock and rock.

1. bits and pieces

这两个单词拆开我们都知道什么意思吧。bits是小块的意思,Tim horntons有一种Donut就叫Tim bits, 其实就是把大的甜甜圈弄成一个个小球(个人只喜欢巧克力口味的),pieces就更简单,拼图都玩过的噢,那一片一片的就是Piece,把他们拼起来也可以用Piece, Piece them together. 现在可以想象一下这组词的意思了吧,打比方说,你打碎一个杯子,那么我们可以说这个杯子被打碎的“七零八落”碎片有大有小;再举个例子,你去打听一些消息,对方跟你说点但也保留一点,所以它也是bits and pieces.

e.g. The news contains over 100 bits and pieces of information.

2. wine and dine

又是个男同胞们应该学起来的动作。每逢各种纪念日,带上老婆(女朋友),去一家还不错的餐厅,或者制定一个旅行计划,什么豪华游轮啦,高级SPA啦,总之这些活动要好玩又能让她开心。呐,全部的意思都告诉你们了,它的意思就是带某人(团队)出去浪,给他们惊喜,让他们开心。补充一下,这是个动词短语,看一下我的例句就会用了。

e.g. Being wined and dined by a rich guy might be nice.

3. safe and sound

这个组合看起来有点不那么和谐有没有?不过它的意思特别简单,不要去管它看起来怎么样吧,假设你去旅行,突然当地有狂风暴雨,非常严重,此时你会打电话通知家人,说你一切都很好,不用担心。那safe and sound就可以全面的表达我很好,没有危险的意思。比如,每天跟我学习英语,你就很safe and sound,你的英语词汇量会越来越多,所以没什么可担心的。

e.g. We're safe and sound and the future never looked brighter.

4. sooner or later

这个我就不用多解释了,都用烂了词组。简单说就是某事没有确定发生或完成的时间,它也许今天也许明天,也可能下个星期,反正我给不了你一个确切的时间,看心情吧...嘿嘿嘿

e.g. You'll achieve english fluency sooner or later as long as keep following my posts.

5. ups and downs

人生在世,总有起起伏伏的时候。有时候是工作,有时候是生活,心情总会因为内心的彷徨找不到方向而低落,也会因为突如其来好事而兴奋。这些都是非常正常的现象,那就是 ups and downs,有好有坏,有高有低,一切都不要太着急,慢慢来,今天好不代表明天依然好,今天不好也不意味着会持续到后天,我们所能做的就是控制自己情绪,不要害怕ups and downs的来来回回。

e.g. whenever you're learning a language, there are always ups and downs.

6. wear and tear

我们都在某宝上买过东西吧,不管小东西还是大件,出现一点瑕疵的时候总是有的。当你去找到卖家,有些会跟你讲“那是正常的磨损,色差”之类的话。放到英语里就是wear and tear,会用了么?还有一种情况,买车或者零配件什么的,特别是二手车,卖主肯定会告诉你一点点磨损是正常的,没什么。看例句来:

e.g. there's just a little wear and tear on the car, no big problems.

7. little by little

“罗马不是一天建成的”,“一口气也吃不成个胖子”,需要什么?时间,嗯,时间的积累,一点点来,step by step. little by little表达的就是当你设定一个目标的时候,不可能马上立即完成达到,如果有人催你完成KPI,可以这么回怼一句...

e.g. I'm going to get there little by little.

8. do's and don't

这个从字面上就能看出来意思,经常发生在什么场合呢,比如你进了个新公司,有些同事会给你一点建议,像是不要在办公室吃零食啦,不要早于几点离开公司,平时最好穿正装等等;相似的情况还有新生入学,善良的学长学姐是不是都会给小师弟小师妹一点校园不成文规定(你们懂得...)所以,它的意思别人给你建议或者你给别人建议,告诉对方什么该做什么不该做。

e.g. It is better to get do's and don't from alumni when you try to apply university.

9. rock and roll

这里我要说的肯定不是音乐类型...想象一个场景,你和几个志同道合的小伙伴准备创业,在讨论好计划和方案之后,那就要什么?开始执行呗!rock and roll就是有开始的意思,let's begin, let's start.

e.g. Hey, let's rock and roll.

10. live and learn

考试没考好,方案没做好,旅行计划没做好,婚姻没经营好,这一些都是什么?经历和经验。我们活着都是从经历和经验里获取教训的,争取下次不再犯错。可是谁能保证这辈子相同的错误不再犯呢,所以live and learn就是用另一种眼光和角度看世界,看生活,不必为自己的错误和失误耿耿于怀。生活都会越鼓越好的,只要我们知道learn.

e.g. this is what happened, it's a crappy situation, but live and learn.

英语不是看了就会说的,对着镜子说5遍,你会变的更自信,相信我。

专注胡言乱语,管用就好!

关注“用心留学”,学英语,长知识。

展开
收起

玩了10年的QQ,现在才知道它的英文意思,翻译成汉语真是美翻了

作为曾经的第一大社交软件,QQ自上线以来到现在已有20个年头左右了。不谈现在,以前的QQ界面与功能还是比较简单的,非常受群众的喜爱。

不过随着功能的增加,界面的酷炫,再加上微信的崛起,QQ渐渐被80/90后“抛弃”。玩了这么长时间的QQ,那你知道QQ的汉语意思吗?

提起社交软件,就不得不提世界上最早的社交软件“ICQ”,早在1996年,它就已被研究出来,其研究者是三名以色列程序员。

但是碍于当时的经济情况,这款软件刚被研究出来并没有多少人关注,毕竟在那时,电脑可是个奢侈品,一般家庭根本无法拥有。

但这只是暂时的,毕竟经济是不断发展的。随着经济的发展,电脑也不再是稀罕物了,越来越多的人开始知道ICQ,其注册量一天比一天的多了起来。

1999年,马老板借此看中了商机,其认为中国有着十几亿人口,且国家正处于高速发展的阶段,社交软件定会占据很大的市场,于是做了一款与ICQ差不多的社交软件,以一只小企鹅作为图标,并将该软件命名为“OICQ”。

该软件一经上线,可谓是点燃了市场,仅仅1999年到2001年的三年时间里,OICQ的注册量就达到了2000万之多,同时在线人数更是达到了100万之多。

由于OICQ与ICQ的名字比较相似,所以为了避免牵扯到版权问题,OICQ的名字又改成了QQ,且这个名字一直沿用至今。

无论是QQ还是以色列程序员发明的ICQ,两者的命名都是英文的缩写,如若翻译成汉语,会有另一番的感觉,下面我们就来看看吧!

我们先来看看ICQ,其英文全称为“I seek you”,意思也比较好理解,是“我要追寻你”,毕竟是社交软件,代表着浪漫的意义。

而QQ最开始的名字“OICQ”比ICQ多了一个字母O,其英文单词是“opening”,这样OICQ的汉语意思就比较好了解了,意思是“敞开怀抱去追寻你”。

作为第二次的命名,QQ的第一个Q与单词“cute”的意思相近,代表着可爱的意思,再加上小企鹅图标也比较可爱,故此QQ翻译过来的意思就是“可爱的企鹅敞开怀抱追寻你”,是不是感觉别有一番风味呢?

但也有人会说,你怎么知道QQ的Q代表着可爱的意思呢?其实道理很简单,现实中我们遇到比较可爱的东西,我们通常会说“Q弹可爱”,或者形容一个女生可爱,也通常说长得好Q,所以说,现在的Q有一种可爱的意思。

玩了这么长时间的QQ,是不是现在才知道QQ有着这样浪漫的意思呢?笔者的Q龄已经10年了,大家的呢?

喜欢润界本地化,请多多关注

展开
收起

“十有八九”英语怎么说?

素材来自英语实战训练营

十有八九会发生(常常发生,大概率发生),英语怎么说?

It happens nine times out of ten.

也可以说: Nine times out of ten,it happens.

例句:

He talks of you nine times out of ten.

他十次里面九次会谈到你。

Nine times out of ten, students graduated from this university can find good jobs.

该校的毕业生十有八九能找到好工作。

注意:

要有灵活性。我们并不一定要看到“十有八九”这样的字眼才想到这个表达方法,即便是“通常、常常、几乎“,也可以想到使用它。

更多例句:

1,通常,顾客们更偏爱便宜的产品。

Nine times out of ten, customers prefer (to buy) cheaper products.

2,杰克每次和我们吃饭都会忘记付钱。

Jack forgets to pay the bill nine times out of ten when he has meals with us.

展开
收起

“几十个”借用“dozens of ” 表达,那么几十“几”用英语怎么说?比如“60几”?

中文有很多模糊的数字表达比如"30多","好几万",那这些模糊的数字英语怎么说呢?

几十“几”用英语怎么说?05:21来自眼睛哥

(BGM:Reality )

几十几的“几”用英语怎么说?

“60几”

有同学说用more than 60

没错,但 more than thirty 意思其实在强调不止60(可能是70,80,90…)

√ sixty something

用something对应不明确的"几"

something指代1-9中某个数

表达 60-69 之间的数字

100 多 — one hundred something

something指代1-99中某个数

表示100-199之间的数字

举一反三:

forty something percent

百分之四十几

one hundred something people

一百来号人

如果是“十几个”,可以用a dozen of

dozen比较特殊

在修饰以dozen为单位的物品时

比如鸡蛋、啤酒等等

确实就是表示“一打,12个”

但在修饰其他物品时

就表示“十几个,很多”

另,表达“几十个”时,可以说 dozens of 或者tens of

The accident killed five and injured dozens of people.

事故造成5人死亡,数十人受伤。

The shop receives only a dozen of customers every day.

这家店每天只接待十几名顾客。

“好几万”

1万其实就是10个千,也就是ten thousand

3万 是30个千,也就是thirty thousand

那么问题来了,"好几万块钱"怎么说?

好几百的hundreds of

好几百元hundreds of yuan

所以,

好几万 tens of thousands of

好几万双鞋tens of thousands of shoes

注意:这里ten 和 thousand 都要加 s !

翻译挑战:

成功率(rate of success)只有百分之三十几。

别忘了

展开
收起

知道“几个”和“十几个”英语到底咋说吗?只会说some和many?

本期要学习的表达,说简单也简单,说难也挺难——知道“几个”和“十几个”英语到底咋说吗?只会说some和many?

先考考你:“几个朋友”英语怎么说?

“十几个朋友”英语又怎么说?

“几十个朋友”英语又怎么说?

很多小伙伴会说,就说some或a few表示几个,然后many friends表示很多几十个朋友。

但是实际上,英语中还有更精准对应的表达噢!我们来看一下到底是哪几个。

1)“几个”英语怎么说?

“几个”英语可以直接说a couple。

对的,你没看错,就是我们经常看到的couple,俗称cp表示对象。

看下Couple的英文解释:

If you refer to a couple of people or things, you mean two or approximately two of them, although the exact number is not important or you are not sure of it.

a couple of...可以表示“两个”或“一对”,但是也可以表示两三个,几个这种泛指。

英语例句:

① He thinks you two are a couple.

他觉得你俩是一对。

② There are a couple of things I want to discuss.

有几个事情我想讨论下。

但是要注意:在口语里有时省去of,比如 a couple hours几个小时,a couple more tables再多几个桌子。

2)“十几个”英语怎么说?

“十几个”的英文我们可以借用dozen。

很多人会说dozen不是一打,表示12个吗?不急,我们看下英文解释:

If you have a dozen things, you have twelve of them and you can also refer to a group of approximately twelve things or people as a dozen.

也就是说a dozen可以表示一打12个(如一打鸡蛋叫a dozen eggs),但是,也可以表示大约12左右,十几个的意思。

但是为了区分,如果要用a dozen表示十多个(vague含糊表达),最好说成about a dozen或者a dozen or so这种表达更佳。

英语例句:

① He ordered a dozen red roses.

他订了12支玫瑰。

② I‘ve done it, like, a dozen times. (选自《生活大爆炸》)

我都做这个,大概,十多次了。

* 这里加了个like,有思考一下含糊给出答案,所以可以翻译成十多次。

3)“几十个”英语怎么说?

“几十个”的英文我们还是用dozen,只不过是dozens of,这里要加上of哦。

英语例句:

① Two people were killed and dozens were injured in the clash.

这种冲突造成两人死亡,几十人受伤。

② Dozens of students got together.

几十个学生聚在了一起。

好了,本期的表达学会了吗?现在来考你一下下面的表达用英语怎么说?

1. 几只鸟

2. 十多个男孩

3. 几十栋房子

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。

展开
收起

“不客气”英语怎么说?这10种英语表达,你都知道吗?

当别人跟你说谢谢时,你需要有礼貌地回应对方“不用客气”。那么你是怎么用英语表达的呢?

很多人在别人说thank you 的时候,标准版的回答是you are welcome“不客气”。这句话确实在任何时候任何场合都适用。但其实在西方国家回答thank you 时,使用的说法花样繁多。今天洛基英语给大家整理了常用的几种“不客气”的英语表达。

非正式场合:

1、No problem/Not a problem/ No problemo

没问题

以上三种说法都属于非常轻松和友好的回答方式,潜在意思就是:doing this for you is not a problem. 帮你这个忙没有什么大不了的。多数用于朋友家人或者关系很好的同事同学之间。其中的no problemo 是美式英文的说法。特别是在北美比较常见,属于英文俚语的一种。

2、Sure/sure thing

应该的

这也是很常见的一句回答。Sure在这里表达的意思是“这是我应该做的”,“举手之劳而已”。 多数是对陌生人说,比如你按住电梯让别人进去或者帮人拉住门,别人感谢你这些举动对你说thank you,你可以回答sure 或者sure thing 来表示这是举手之劳的事情不用谢。

3、It’s no big deal.

没什么大不了的。

当你认为帮朋友做的事情并不是什么很难或者有负担的事,你可以这么回答。

4、No worries

别放在心上。

说这句话是要告诉对方别太在意,自己只是帮了个小忙而已。相当于don’t worry about it.“别放在心上”

5、No biggie

没什么大不了的。

这是英文俚语,和no worries 一样属于年轻人比较常用的说法。与it’s no big deal意思相同。

以下这三种说法表达的意思都是“不用客气,这点小事不用谢”。可能年轻人会比较少用这三种回答方式,但你会常听到上年纪的人说。

It was nothing.

小事情,不足挂齿。

Not at all.

不客气

Don't mention it.

不值得一提。

Mention 就是“提及”的意思。

6、You got it.

没问题。

这句话在不同的语境下有不同的意思。作为“OK没问题”的意思时,是用在别人请求你帮忙去做某事,但你还未做的时候用。比如你的室友叫你等一下出门的时候把垃圾倒掉:

Can you take out the garbage before you leave for work? Thank you!

你去上班之前能把垃圾拿出去吗?谢谢!

You got it!

没问题。

在这种情况下,不能用you are welcome 来回答,会很奇怪。一般都是用OK回答。但OK 用多了就显得比较boring,所以偶尔也可以用you got it 来替换。

正式的场合:

7、You are welcome!

不客气。

这是教科书式的回答。

8、My pleasure./It’s my pleasure./It was my pleasure.

这是我的荣幸。

当你帮了别人一个很大忙。 别人感谢你的时候,你可以这么说。

9、Anytime/Certainly

随时乐意为你效劳。

这个表达方式其实和上面说的sure/sure thing的意思差不多。只是anytime 是比较正式的说法。如果是要回答上级或者老板的时候,可以用certainly,显得更加真诚。

10、I’m happy to help. /I’m glad to help.

我很乐意能够帮助你。

以上这些句子都是很常见的“不客气”的英语表达。希望大家学习了之后能够运用到生活中去哦。

展开
收起